Integrations - online

You can synchronize your vernacular and back translation content with Paratext projects online.

Prerequisites

Procedure

  1. Do one of these steps:

The Integrations dialog box or similar controls appear.

  1. Select () Sync Section Numbers if you want section numbers included in the integration. 

If the project has publishing rows, the section number will include an S, such as S1.

If the project has a Movement (), the section number will include an M, such as M1 S1.

  1. Click the down arrow () to expand the Paratext section if it is not already in view.

You will see a set of questions. For example: Are you connected to the Internet?

A check mark () means that question is answered sufficiently.

  1. You can click the down arrow () and, if you are offered options, choose Vernacular, Whole Back Translation or Phrase Back Translation.

Your choice affects Passages ready to sync and what will be synchronized.

  1. No check mark () means you need to correct the condition indicated by that question.

For example, the audio project must be connected to the Paratext project that is registered and shares the same language tag.

Click the down arrow () and then click your Paratext project, if it is not already shown.

Important: If you change the selection, it changes for everyone on the team.

  1. When all the questions have a check mark, and if there is at least one passage ready to synchronize, click SYNC .

The state for the passages change to Done ().

Tip

Related Topics

General Procedures overview

Integrations - offline (Desktop)

Sync to Paratext

Work view overview